- おもいとどまる
- 思い止まる
思いとどまる
to give up (a plan)
to desist from (doing)* * *おもいとどまる・とどまらせる【思い止まる・止まらせる】persuade O not to do(人)を説得して…しないようにするI persuaded her not to do it. 彼女がそうするのを思いとどまらせた.
dissuade|他|《正式》(人)に説得[忠告]して〔…(すること)を〕思いとどまらせる〔from(doing)〕(⇔persuade)dissuade a friend from marrying 友人に忠告して結婚を思いとどまらせる.
*discourage|他|〖S〗〖D〗 《正式》(人)に〔…するのを〕思いとどまらせる〔fromdoing〕.head off[他](先回りして)(人)〔が…するの〕を思いとどまらせる〔(from) doing〕I headed her off (from) marrying money. 彼女が金持と結婚しようとするのを思いとどまらせた.
▲I talked her out of running away from home. 彼女を説得して家出を思いとどまらせた.
* * *おもいとどまる【思い止まる】give up [abandon, drop] 《a plan》; refrain [《文》 desist] 《from doing》; stop short of doing.●計画を思い止まる give up [abandon, relinquish] a plan
・思いとどまらせる dissuade [discourage] sb from doing; persuade sb not to do; talk sb out of doing; head sb off (from) doing
・彼の自殺を思いとどまらせることができなかった悔いが残る. I regret being [having been] unable to dissuade him from [talk him out of] committing suicide.
・子供の存在が彼女に離婚を思いとどまらせた. The fact that she had children put her off getting divorced. | The presence of her children made her decide against divorce.
●彼女は秘密を打ち明けようとしたが, 思いとどまった. She was about to reveal the secret, and [but] then thought better of it.
・彼は腹を立てて辞職しようとしたが, 周囲に説得されて思いとどまった. He became angry and tried to turn in his resignation, but then he was persuaded to withdraw his resignation.
・脱会を思い止まるよう説得したがだめだった. I tried to talk her out of [dissuade her from] leaving (the association), but it didn't work [without success].
Japanese-English dictionary. 2013.